*** QUYỀN LỢI TỔ QUỐC & DÂN TỘC LÀ TRÊN HẾT *** KHAI DÂN TRÍ, CHẤN DÂN KHÍ, HẬU DÂN SINH ***

2015/03/17

Nhật Ký Biển Đông: Chiến Tranh Lạnh Lan Qua Á Châu

Nhật Ký Biển Đông: Chiến Tranh Lạnh Lan Qua Á Châu

Nhật Ký Biển Đông trong hai tuần Tháng Ba ghi nhận những chuyển biến quan trọng như sau:

-NewsMax ngày 1/3/2015: "Theo bản tường trình thuộc báo chí Kuwait, vào năm 2014,Tổng Thống Obama dự trù bắn rơi máy bay Do Thái nếu những máy bay này tiến hành oanh tạc các cơ sở hạt nhân của Ba Tư. Theo bản tường trình của Al-Jarida, chính lời đe dọa - được cho là như vậy- đã khiến Thủ Tướng Benjamin Netanyahu hủy bỏ kế hoạch oanh tạc đã được soạn thảo."
 
-Voice of Russia ngày 1/3/2015: Trong bài viêt "Khủng hoảng Ukraine và những cơ hội cho Trung Quốc" Vasily Kashin nhận định, "Huy động mọi nỗ lực hòng răn đe quân sự và cô lập Nga về ngoại giao, Hoa Kỳ khó có thể cùng lúc mở rộng sự hiện diện quân sự của mình ở Đông Nam Á. Như vậy, Trung Quốc sẽ có cơ hội tích lũy thêm tiềm lực và củng cố vị thế trong nền chính trị quốc tế."

-Reuters (Paris) ngày 2/3/2015: "Sau cuộc họp với Tổng Thư Ký NATO vào ngày Thứ Hai, Tổng Thống Pháp Francois Hollande nhắc lại nhu cầu ngưng bắn ngay lập tức tại Ukraine và rút vũ khí nặng ra khỏi đường biên giới giao tranh. Thỏa hiệp Minsk là giải pháp duy nhất để tái lập hòa bình."

-YahooNews ngày 2/3/2015: Trong bài viết nhan đề "Xem lại hiến pháp: Liệu Hạ Viện hành động bất hợp pháp khi mời Netanyahu? (Constitution Check: Did the House act illegally in inviting Netanyahu?), Lyle Denniston (1) viết, "Đáng lý ra các lãnh đạo lập pháp Hoa Kỳ phải suy nghĩ kỹ hơn khi đưa ra lời mời. Mặc dù nó không vi phạm văn tự của Hiến Pháp. Nhưng chắc chắn nó vi phạm nguyên tắc chỉ có một tiếng nói cho một quốc gia trong vấn đề đối ngoại và các lãnh đạo ngoại quốc không thể lựa chọn hoặc muốn thương thảo với quốc hội hay thương thảo với tổng thống." (U.S. congressional leaders probably should have given this invitation more thought. Although not a violation of the letter of the Constitution, it certainly seems to violate the idea that the nation speaks with one voice on foreign policy and that foreign leaders cannot choose whether they prefer to deal with Congress or the president.) Thực ra Lyle Denisson muốn giảm nhẹ tính cách nghiêm trọng của vấn đề. Nếu nói  "vi hiến" thì ghê gớm quá! Nhưng rõ ràng Hiến Pháp Hoa Kỳ quy định "quyền ngoại giao thuộc về hành pháp, tức tổng thống". Nay Quốc Hội giành lấy quyền đó thì vi hiến đã rành rành ra đó rồi! Chẳng hạn ngày mai tổng thống làm luật mà không thông qua Quốc Hội thì có vi hiến không? Dầu sao thì Lyle Denission chỉ phân tích được sự kiện chứ không nêu được bản chất của vấn đề. Do cấu trúc "lưỡng đảng" và "check and banlance" đã khiến chính sách ngoại giao của Hoa Kỳ trở thành "lưỡng đầu" tức lập pháp lúc nào cũng có thể can dự vào chính sách đối ngoại của tổng thống khiến tình hình rối beng. Sự kiện "Boehner và Netanyahu" đánh dấu bước khởi đầu suy thoái nghiêm trọng về quyền lực đối ngoại của tổng thống Mỹ trên chính trường quốc tế. Chẳng hạn khi tổng thống Hoa Kỳ ký kết hiệp ước hợp tác chiến lược hay hợp tác an ninh với một quốc gia nào đó, trong cuộc họp báo, một ký giả có thể cắc cớ hỏi, "Thưa tổng thống, tổng thống đã xin phép quốc hội để ký kết hiệp ước này chưa? Liệu trong tương lai, quốc hội Hoa Kỳ có mời thủ lãnh đối lập của quốc gia này đọc diễn văn tại quốc hội để chống lại hiệp ước không?" Thêm vào đó, VOA tiếng Việt ngày 10/3/2015 loan tin,  "Ngoại trưởng Iran nói rằng lá thư của các thượng nghị sĩ Mỹ thuộc đảng Cộng hòa cảnh báo là thỏa thuận hạt nhân có thể có với Iran có thể bị hủy bỏ một khi Tổng thống Barack Obama rời khỏi chức vụ cho thấy Hoa Kỳ không đáng tin cậy.Tại Tehran, Ngoại trưởng Javad Zarif nói với đại hội chuyên gia, cơ quan hàng đầu của các giáo sĩ Iran, rằng lá thư của 47 thượng nghị sĩ Mỹ là không có tiền lệ và không phù hợp với nguyên tắc ngoại giao. Ông Zarif nói thêm rằng thật ra, nó cho chúng ta thấy rằng chúng ta không thể tin nước Mỹ. Quan hệ đối ngoại của Mỹ với các chính phủ khác hầu như lúc nào cũng được thực hiện bởi các vị tổng thống và các nhà ngoại giao; và sự can thiệp trực tiếp của các nhà lập pháp qua lá thư đó đã gặp phải sự đả kích gay gắt của Tổng thống Obama.Tổng Thống Obama cho rằng thật là mỉa mai khi thấy một số thành viên Quốc Hội muốn có cùng mục tiêu với những thành phần cứng rắn ở Iran." Báo USNews ngày 10/3/2015 cho rằng bức thư của 47 thượng nghị sĩ gửi cho Iran đã vi phạm luật lệ (GOP Senators Probably Broke Law With Iran Letter). Còn ABC News nói rằng, theo một sồ giáo sư dạy luật và nhà bình luận, hành động của 47 thượng nghị sĩ có thể là một tội phạm (might be a crime). Căng thẳng hơn nữa, AFP ngày 11/3/2015 loan tin, "155,000 người đã ký thỉnh nguyện thư gửi Tòa Bạch Ốc yêu cầu truy tố 47 thượng nghị sĩ Đảng Cộng Hòa tội phản nghịch khi gửi thư cho các nhà lãnh đạo Ba Tư về những thương thảo về nguyên tử đang diễn ra." Như vậy nội tình nước Mỹ ngày càng rối beng và không còn ra thể thống gì nữa? Người ta có thể truy tố một công dân nào đó về tội phản nghịch chứ làm sao có thể truy tố 47 thượng nghị sĩ đương quyền về tội phản nghịch được? Quyền tự do phát biểu bất khả xâm phạm của các dân biểu và thượng nghị sĩ ở đâu? Có thể quy kết các ông này hành động điên khùng và vi hiến cho nên văn thư nói trên hoàn toàn vô giá trị xong rồi từ từ để nội vụ "chìm xuồng" Cộng Hòa và Dân Chủ, Tổng Thống và Quốc Hội cùng nhau rút ra bài học cho quyền lợi của nước Mỹ. Càng làm lớn chuyện ra, nước Mỹ càng xấu hổ vì nước Mỹ vẫn thường tự hào và "lên lớp" cho toàn thế giới về tinh thần thượng tôn luật pháp "Due Process of Law" và có một nền chính trị tân tiến và hữu hiệu nhất. Ngày 12/3/2015, theo AFP, Ngoại Trưởng Đức Frank-Walter Steinmeier đã trách cứ các thượng nghị sĩ Cộng Hòa là bức thư làm suy giảm niềm tin của Iran trong cuộc thương thảo trong  đó có Đức tham dự. Như vậy câu chuyện đổ bể tùm lum. Tôi sợ rồi đây sẽ còn nhiều quốc gia khác lên tiếng chê bai, bình phẩm về nền chính trị Hoa Kỳ.  

-AFP (Washington) ngày 3/3/2015: "Theo bản báo cáo mới nhất vào Thứ Ba, lực lượng an ninh A Phú Hãn chịu tổn thất nặng nề trên chiến trường và một số lớn binh sĩ đã từ nhiệm hoặc rời bỏ đơn vị. Giữa Tháng 10, 2013 và Tháng 9, 2014 khoảng 1300 binh sĩ A Phú Hãn bị giết và 6200 bị thương." Đây là tin đáng buồn cho Mỹ và NATO. Cuộc chiến A Phú Hãn khởi đầu từ năm 2001 do liên quân Mỹ cầm đầu gồm 42 quốc gia quân sự hùng mạnh nhất hành tinh này, với kết quả 2000 lính Mỹ chết, chi phí gần 1200  tỉ đô-la vừa cho chiến trường vừa viện trợ vừa để huấn luyện quân đội A Phú Hãn. Năm 2014, Mỹ tuyên bố cuộc chiến chấm dứt, rút quân và để lại một quân đội với thành tích chiến đấu như trên. Nếu lực lượng Taliban tiếp tục lớn mạnh, để cứu nguy Kabul, có lẽ Mỹ phải nhảy vào một lần nữa như cuộc chiến ở Iraq. Thế mới hay, Mỹ có thể đánh bại và tiêu diệt một chính quyền như Iraq, Afghanistan, Libya trong chớp nhoáng nhưng chính quyền do Mỹ lập lên không có khả năng đề kháng lại sức chiến đấu dai dẳng của lực lượng kháng chiến và thường xụp đổ hoặc đất nước bị chia cắt hoặc triền miên bất ổn.

-Business Insider ngày 3/3/2015: Trong bài viết "Nga và Ai Cập càng xích gần lại nhau hơn nữa" (Russia and Egypt just got even closer) tờ báo cho biết hai quốc gia sẽ tiến hành tập trận hải quân chung trên Địa Trung Hải và Ai Cập sẽ tuyển chọn sĩ quan để được huấn luyện tại học viện quân sự Nga. Quan hệ Mỹ-Ai Cập đã xấu đi kể tử khi Tướng al-Sisi đảo chính lật đổ chính quyền dân cử của Ô. Morsi năm 2013. Hiện nay Mỹ cũng đang lên án nhà cầm quyền quân sự Thái Lan đã lật đổ chính quyền hợp pháp của Bà Yingluck khiến chính quyền này ngả dần sang Trung Quốc. Thực ra việc đảo chính lật đổ các chính quyền ở Ai Cập và Thái Lan chỉ là chuyện chính trị nội bộ của người ta và thế giới chẳng ai quan tâm vì nó không ảnh hưởng tới an ninh khu vực, nhưng Mỹ cứ can thiệp vào vì Mỹ tự cho mình "thiên chức" bảo vệ dân chủ và nhân quyền trên toàn thế giới. Chính vì thế mà Mỹ cứ mất dần đồng minh.

-AP (Seoul): Truyền thông Nam Hàn cho hay Đại Sứ Hoa Kỳ Mark Lippert bị tấn công khi đang diễn thuyết và được đưa vào bệnh viện. Đài tuyền hình YTN trình chiếu hình ảnh Lippert bi rạch ở má và cổ tay nhưng vết thương không nguy tới tính mạng. Truyền hình YTN cho biết hung thủ có tên Kim Ki-jong đã bị bắt sau sau đó. Theo cảnh sát, người đàn ông vung con dao cạo và miệng hô khẩu hiệu hống nhất Nam- Bắc Hàn. Những người biểu tình chống Mỹ tại Hán Thành (Seoul) mới đây đã lên tiếng chống đối những cuộc tập trận hằng năm của Mỹ và Nam Hàn mà Bắc Hàn nói rằng được chuẩn bị cho cuộc xâm lăng. Còn Hán Thành và Hoa Thịnh Đốn nói rằng những cuộc tập trận kéo dài tới cuối Tháng Tư chỉ có tinh tự vệ và thường xuyên." Hãng AP nói thêm, vụ tấn công vị đại sứ Hoa Kỳ cho thấy tính bạo lực trong  xã hội Nam Hàn, một số người sẵn sàng hy sinh tính mạng để bày tỏ quan điểm của mình. Trong khi đó thành phần khuynh tả  (2) cũng tức giận vì sự hiện diện quân sự Mỹ ở Bán Đảo Triều Tiên.

-Yahoo News ngày 5/3/2015: "Một thống kê lạnh người. Theo Bộ Cựu Chiến Binh, hai mươi hai (22) cựu chiến binh Hoa Kỳ tự tử một ngày. Nạn nhân mới nhất, Đại Úy Trừ Bị Không Quân Jamie Bruette trẻ tuổi nhất có năm con, sau hai lần tăng phái tham dự chiến trường Afghanistan và sau 11 năm phục vụ trong không quân. Nguyên do khiến các cựu chiến binh tự tử là vì chứng "post-traumatic stress disorder" PTSD (3) là chứng rối loạn thần kinh kéo dài do gặp phải những biến cố gây chấn động cân não. " Nhưng theo một thống kê khác của năm 2007 khoảng 18 cựu chiến binh Hoa Kỳ tự tử mỗi ngày.

-AP ngày 5/3/2015: "Thủ Tướng Ý Đại Lợi viếng thăm Moscow vào Thứ Năm trong một nỗ lực hàn gắn mối quan hệ giữa Nga- Tây Phương bị tổn thương vì cuộc khủng hoảng Ukraine. Hầu hết các lãnh đạo Phương Tây đều lánh xa Moscow khi bang giao đã xuống tới mức thấp nhất kể từ Chiến Tranh Lạnh. Chuyến thăm viếng của Thủ Tướng Matteo Renzi phản ảnh mong muốn cải thiện quan hệ song phương về kinh tế đã bị tổn hại vì Liên Hiệp Âu Châu đã áp đặt lệnh cấm vận và những biện pháp trả đũa của Nga."

-BBC tiếng Việt ngày 6/3/2015: Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Ted Osius trong dịp viếng thăm Đại Học Quốc Gia Hà Nội tuyên bố, "Không có điều gì là không thể" trong quan hệ giữa hai nước, chính phủ và nhân dân Hoa Kỳ sẵn sàng tiếp thêm sức mạnh cho Việt Nam bay cao và bay xa hơn nữa."

-AP (Tel-Aviv, Israel) ngày 7/3/2015: "Vài chục ngàn người đã xuống đường biểu tình tại Quảng Trường Tel Aviv giương cao biểu ngữ 'Do Thái Muốn Thay Đổi' và kêu gọi thay thế Thủ Tướng Netanyahu trong cuộc bầu cử vào 17 Tháng 3 tới đây. Cuộc biểu tình do nhóm bất vụ lợi tổ chức kêu gọi thay đổi những chính sách ưu tiên của quốc gia và yêu cầu chính phủ tái tập trung vào các vấn đề như y tế, giáo dục, gia cư/nhà ở và giá sinh hoạt của người dân."

-AFP ngày 8/3/2015: "Ngoại Trưởng Vương Nghị của Trung Quốc cam kết tiến hành hợp tác kinh tế và ngoại giao với Nga cho dù Phương Tây áp đặt lệnh cấm vận Nga do cuộc khủng hoảng Ukraine và nhấn mạnh rằng mối liên hệ dựa trên nhu cầu hỗ tương/hai bên đều có lợi.

-AFP ngày 8/3/2015: "Trên sàn/boong tàu Hàng Không Mẫu Hạm Charles de Gaulle, Tướng Demsey- Tham Mưu Trưởng Liên Quân Hoa Kỳ bênh vực nhịp độ không kích chống lại Nhà Nước Hồi Giáo IS và cảnh cáo rằng leo thang oanh tạc và gửi thêm binh sĩ Hoa Kỳ tới Iraq và Syria là một sai lầm và thay vào đó ông đề nghị một chiến lược kiên trì để chống nhóm IS. Theo Tướng Dempsey, mở rộng oanh kích có thể khiến thường dân thương vong và IS lấy cớ đó để tuyên  truyền." Lời thú nhận của Tướng Dempsey cho thấy số thường dân chết trong các vụ oanh kích ở Iraq và Syria rất cao khiến Nhóm IS lấy cớ đó kêu gọi chí nguyện quân trên toàn thế giới. Hiện nay Nhóm Boko Haram ở Nigeria đã gia nhập và nguyện trung thành với Nhà Nước Hồi Giáo IS. Tại Libya, hai chính quyền cùng tranh nhau cai trị đất nước, và các nhóm chủ chiến có liên hệ mật thiết với al Qaida và Nhà Nước Hồi Giáo IS tung hoành không một thế lực nào ngăn cản được. Các nước như Hoa Kỳ, Anh và Ý Đại Lợi đã đóng cửa tòa đại sứ tại Tripoli.

-Business Insider ngày 10/3/2015: "Theo một số nguồn tin từ Trung Quốc và Đài Loan, các giới chức Hoa Lục đã xác nhận là đất nước này đang tự đóng một hàng không mẫu hạm (HKMH) thứ hai. HKMH Liêu Ninh theo các chuyên viên quân sự có tính huấn luyện hơn là khả năng tác chiến."

-Reuters ngày 12/3/2015: " Tờ Finacial Times cho biết, Liên Hiệp Âu Châu hỗ trợ quyết định của Euratom (Cộng Đồng Năng Lượng Nguyên Tử Âu Châu) ngăn chặn thỏa hiệp nhà máy nguyên tử trị giá 12 tỉ euro giữa Hung Gia Lợi và Nga. Hành động này có thể làm cho tình hình giữa Nga và Brussels trở nên tệ hại hơn."

-Business Insider ngày 13/3/2015: "Trang nhất của tờ Financial Times (Anh Quốc) vào sáng Thứ Sáu đã đi một bản tin làm mọi người ngạc nhiên phản ảnh căng thẳng ngoại giao hiếm thấy giữa các giới chức cao cấp nhất của Hoa Kỳ và Anh Quốc - chính phủ Anh bị Hoa Kỳ cáo buộc là thường xuyên "chiều theo ý" của Hoa Lục - một cường quốc đang lên." Chiều theo Trung Quốc ở đây có nghĩa là: Anh Quốc chúc mừng Ngân Hàng Đầu Tư Hạ Tầng Cơ Sở Á Châu (Asia Infratructure Investment Bank) do Trung Quốc thiết lập và ngỏ ý gia nhập ngân hàng này vốn là đối thủ của World Bank do Hoa Kỳ khống chế. Thứ hai, Anh Quốc tự chế không công kích Hoa Lục khi phong trào biểu tình ở Hongkong nổ ra. Thứ ba, tuyên bố sẽ không có cuộc gặp gỡ nào nữa với Đức Dalai Lama sau cuộc tiếp xúc vào năm 2013 gây phẫn nộ từ phía Hoa Lục." Thế mới hay dù là đồng minh chí cốt nhưng vẫn có mâu thuẫn về quyền lợi như thường. Và hành động của Anh Quốc khiến Hoa Kỳ chạm tự ái vì đã nâng cao vị thế của Hoa Lục và làm suy giảm ngôi vị "võ lâm chí tôn" của mình.

-Bloomberg News ngày 13/3/2015: "Việt Nam bắt đầu xây dựng hệ thống điện gió (Wind Farm) tại Tỉnh Darlac thuộc Vùng Cao Nguyên trị giá 281 triệu đô-la, có công xuất 120-megawatt. Công ty General Electric của Hoa Kỳ sẽ cung cấp 60 turbines . Đợt đầu được phát điện vào năm 2016. Còn Vestas Wind Systems - một công ty điện gió lớn nhất thế giới đã ký khế ước trị giá 436 triệu đô-la để xây dựng hệ thống điện gió tại Sóc Trăng vào năm 2016."

-AP (Tokyo) ngày 13/3/2015: "Nhật Bản và Pháp vừa ký thỏa hiệp hợp tác và chuyển giao kỹ thuật - mở đường cho việc chế tạo máy bay không người lái và những thiết bị không người lái khác trong khi Nhật đang tìm cách mở rộng vai trò quân sự trên quy mô quốc tế."

Nhận Định:

Trong hai tuần qua, những diễn biến mới nhất cho thấy cuộc Chiến Tranh Lạnh Mới giữa Nga và Mỹ ngày càng quyết liệt và lan rộng từ Âu Châu sang Á Châu.

1) The World Post ngày 2/3/2015 trong bài báo nhan đề "Tại Ukraine, Hoa Kỳ đang trả giá cho một Chiến Tranh Lạnh Mới" (In Ukraine, U.S. Is Forfeiting New Cold War) tác giả Shai Franklin viết, "Không, Liên Bang Sô-viết không tái xuất hiện. Nhưng Liên Bang Nga đang tự khẳng định mình là ai và một Chiến Tranh Lạnh Mới đã mở màn. Mặt trận đầu tiên của cuộc chiến tranh này là Ukraine. Những gì mà Hoa Kỳ phản ứng đang ảnh hưởng tới hành động của Nga và cả Âu Châu suốt phần còn lại của thế kỷ. Trừng phạt kinh tế Nga là một niềm an ủi tệ hại nếu chúng ta vẫn còn để Ukraine sụp đổ về tài chính lẫn quân sự." (No, the Soviet Union isn't coming back. However, the Russian Federation is reasserting itself and a new Cold War has already opened. The first front in this war is Ukraine. How the United States responds now will influence how Russia acts and how Europe evolves for the rest of this century. Punishing Russia economically is poor consolation if we still allow Ukraine to collapse financially and militarily.)

2) Voice of Russia ngày 7/3/2015: "Đại diện thường trực của Nga tại Liên Hợp Quốc, Ô. Vitaly Churkin tuyên bố sự xuất hiện của quân đội Mỹ ở Ukraina có thể trở thành thảm họa."

3) BBC Âu Châu ngày 8/3/2015: "Henry Kissinger- Cựu Ngoại Trưởng Hoa Kỳ nói với BBC tuần rồi là Nga và NATO cần nghiêm túc tìm kiến giải pháp ngoại giao cho cuộc khủng hoảng Ukraine, nếu không thì nguy cơ Chiến Tranh Lạnh có thể là không tránh khỏi." Vào ngày  9/3/2015, Hoa Kỳ đã gửi hằng trăm xe bọc thép và  chiến xa tới các quốc gia vùng Baltic bao gồm Estonia, Latvia và Lithuania để ngăn chặn sự đe dọa từ Nga. Các quốc gia này đều đã gia nhập Liên Minh Âu Châu và NATO. Theo Business Insider, một cuộc thăm do mới nhất của Levada Center cho thấy hơn 81% dân Nga nhìn Hoa Kỳ với con mắt không thiện cảm (negative). Con số này gia tăng gấp đôi so với năm ngoái."

4) The Fiscal Times ngày 10/3/2015: "Moscow thông báo sẽ ngưng mọi sự liên hệ tới thỏa hiệp về vũ khí ký kết khi Chiến Tranh Lạnh kết thúc. Thỏa Ước Về Quân Đội Quy Ước Âu Châu (The Treaty on Conventionnal Armed Forces in Europe) được ký năm 1990 bởi 16 quốc gia NATO và 6 quốc gia thuộc khối Warsaw nhằm hạn chế quân số, chiến xa, pháo binh và những thiết bị quân sự phi -nguyên-tử đóng ở Âu Châu." Đây là điềm  không tốt báo hiệu sự bất ổn triền miên cho Âu Châu và cuộc Chiến Tranh Lạnh Mới giữa Nga và Phương Tây (Mỹ &NATO) thật sự bắt đầu.

5) Value Walk ngày 11/3/2015 trong bài viết có tựa đề "Nga và Hoa Kỳ Đang Lao Tới - Có Thể Là Cuộc Chiến Tranh Nguyên Tử" (Russia, U.S. Heading Towards A Possible Nuclear War) đã trích dẫn lời của Ô. Jack Matlock- Cựu Đại Sứ Hoa Kỳ tại Nga dưới thời Tổng Thống Reagan như sau: "Hoa Kỳ không có lợi ích nào khi can thiệp vào Ukraine  để chấp nhận một cuộc chạy đua vũ khí hạt nhân. Nếu như có một đe dọa lớn đối với an ninh quốc gia thì là như thế. Tổng Thống Obama  phải công khai ngưng cuộc đọ kiếm tay đôi với Vladimir Putin. Matlock mô tả mối liên hệ hiện tại Nga-Mỹ là độc hại. Ưu tiên lớn nhất của Phương Tây là tái lập mối quan hệ dân sự với Moscow." Còn Ramsey Clark - cựu Bộ Trưởng Tư Pháp của Ô. Obama, năm ngoái đã gửi một bức thư ngỏ cho tổng thống của mình trong đó nói, "Không có gì nguy hiểm hơn là hành động hung hăng của Mỹ/NATO đưa quân tới sát biên giới Nga."

6) Reuters (Washington) ngày 11/3/2015: "Hoa Kỳ vừa yêu cầu Việt Nam ngưng không cho Nga sử dụng căn cứ không quân cũ của Hoa Kỳ ở Cam Ranh để tiếp dầu cho những máy bay ném bom chiến lược có khả năng mang bom nguyên tử nhằm phô diễn sức mạnh quân sự ở vùng Châu Á Thái Bình Dương, điều này phơi bày sự căng thẳng ở Washington trong khi mối liên hệ nồng ấm với Hà Nội đang diễn ra vững chắc."

Với sự hiện diện của các máy bay ném bom chiến lược của Nga bay trên không phận Guam và được tiếp dầu tại Căn Cứ Cam Ranh cho thấy lần đầu tiên trong 25 năm (1990-2015) Nga xác định sự hiện diện quân sự của mình tại Đông Nam Á để đáp trả lại kế hoạch lấn dần tới biên giới Nga của Mỹ và NATO. Như thế cuộc Chiến Tranh Lạnh Mới đã không còn giới hạn ở Âu Châu và bắt đầu lan qua Á Châu. Một khi đã lan qua Châu Á, những tình huống sau đây có thể xảy ra:

-Trung Quốc "mừng hết lớn". Mừng thứ nhất là Mỹ sẽ phải tập trung nỗ lực để đối đầu với Nga do đó không còn khả năng kiềm chế Hoa Lục. Mừng thứ hai là khi tình hình Á Châu nát bét- người theo phe này, kẻ theo phe kia là điều kiện thuận lợi để Hoa Lục tung hoành. Khi Đông Nam Á yên bình và đoàn kết sẽ vô cùng bất lợi cho Trung Quốc.

-Nam Hàn cũng vô cùng khó xử. Nếu không đi với Mỹ thì áp lực về các mặt kinh tế, ngoại giao và quân sự sẽ hết sức nặng nề. Nếu liên minh với Mỹ chống Nga thì Bắc Hàn sẽ là mũi nhọn tấn công. Khi đó mộng chống Nga chưa thành mà đất nước đã tan nát rồi. Vì quyền lợi tối thượng của đất nước có thể Nam Hàn sẽ giữ vị trí trung lập. Hiện Nga đang tổ chức "Năm Hữu Nghị" với Bắc Hàn và Ô. Kim Chính Ân sẽ thăm Nga vào Tháng 5 này.

-Vị thế của Nhật Bản lại càng khó xử hơn nữa. Nếu theo Mỹ chống Nga, Nhật Bản sẽ phải liên tục đối đầu với hai ông bạn làng giềng khổng lồ, đất nước căng thẳng, kinh tế suy thoái vì chạy đua vũ trang. Nếu không nghe lời "ông anh Mỹ" thì lấy ai răn đe Trung Quốc cho Nhật Bản đây? Ngoài ra, nếu Nhật Bản chỉ chống Trung Quốc không thôi thì đối với Việt Nam không có vấn đề. Nhưng nếu Nhật Bản chống Nga thì sẽ gây khó cho Việt Nam. Hiện nay Đức đang vận động để Nhật cùng tham gia với Âu Châu để cấm vận Nga. Nhức đầu quá!

-Một số quốc gia Đông Nam Á như Thái Lan, Nam Dương, Mã Lai, Miến Điện chắc chắn sẽ đứng trung lập vì không dại gì "giơ đầu chịu báng". Kinh nghiệm lịch sử cho thấy theo phe nào cũng chết.

-Hai quốc gia có thể sẽ liên minh với Mỹ để chống Nga, đó là Phi Luận Tân và Tân Gia Ba.

-Còn Việt Nam thì đương nhiên ở vào tình thế khó xử nhất rồi. Đi với Mỹ thì bị Mỹ ép và từ từ mất chủ quyền. Không đi với Mỹ thì không đủ khả năng kiềm chế Hoa Lục ở Biển Đông và phát triển kinh tế. Trong khi mối liên hệ có tình cách lịch sử, lâu bền về mọi mặt với Nga vô cùng quan trọng - về chính trị, ngoại giao lẫn quân sự. Nga đã và đang cung cấp những vũ khí tối cần thiết cho Việt Nam để xây dựng quốc phòng, giúp Việt Nam huấn luyện thủy thủ và căn cứ sửa chữa tầu ngầm tại Cam Ranh, xây dựng nhà máy điện hạt nhân, thiết lập trung tâm không gian, chia xẻ những tức quân sự qua trung tâm thông tin hỗn hợp, giúp Việt Nam đóng tàu chiến, thành lập đại học kỹ nghệ quốc phòng… Nếu nghe theo lời Mỹ thì phá vỡ liên minh chiến lược với Nga, điều mà Việt Nam sẽ không bao giờ chấp nhận. Qua thực tiễn lịch sử và địa lý chiến lược của Á Châu ngày hôm nay mà nói - nếu Việt Nam nổ ra một cuộc xung đột quân sự thì người giúp Việt Nam nhiều nhất là Nga chứ không phải Mỹ vì Mỹ đã "thề" là sẽ không bao giờ dính líu vào một cuộc chiến ở Châu Á nữa. Vậy thi vần đề là: Trong tình thế hiện tại, nếu Việt Nam cần Mỹ hơn Nga, Việt Nam sẽ nhượng bộ. Ngược lại, nếu Việt Nam cần Nga hơn Mỹ thì Việt Nam sẽ không nhượng bộ. Đây là vấn đề vô cùng tế nhị mà Hoa Thịnh Đốn phải thấy Việt Nam không phải là Nam Hàn hay Nhật Bản hễ Mỹ nói thì phải nghe theo. Trong mấy năm qua, các tàu chiến Mỹ đã ra vào Cam Ranh để sửa chữa, bảo trì và tiếp vận. Do đó hai bên phải tương thảo trong âm thầm chứ không thể ồn ào qua các cuộc họp báo hoặc gây áp lực theo kiểu "loudspeaker diplomacy". Theo tôi, Việt Nam có thể sẽ yêu cầu Nga giảm bớt các chuyến bay để "chiều lòng" Mỹ chứ không ra lệnh chấm dứt các chuyến bay ghé Cam Ranh để tiếp dầu. Tuy nhiên nếu cuộc Chiến Tranh Lạnh Mới Nga - Mỹ ngày càng trở nên quyết liệt, thế giới sẽ chia đôi theo lằn ranh Đông-Tây, lúc đó Việt Nam, do nhu cầu sinh tử, sẽ ngả theo Nga nhưng vẫn không chống Mỹ. Vào ngày 12/3/2015, theo BBC tiếng Việt, Ô. Igor Korotchenko, Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Mua bán Vũ khí, một viện nghiên cứu phi chính phủ nằm tại Moscow nói rằng "Việc ám chỉ phi cơ Nga có thể được tiếp nhiên liệu từ căn cứ ở Vịnh Cam Ranh và rằng các phi cơ này có khả năng mang đầu đạn hạt nhân là tuyên bố khiêu khích và vô căn cứ, và đề nghị của Mỹ về Cam Ranh là thô lỗ." Ngày 13/3/2015, BBC tiếng Việt loan tin, "Bộ Ngoại giao Nga tuyên bố: Chúng tôi lấy làm khó hiểu vì các bình phẩm của quan chức Mỹ rằng hành động của Không Quân Nga, gồm việc dùng cơ sở hạ tầng ở Cam Ranh, Việt Nam để tiếp nhiên liệu, có thể dẫn tới 'căng thẳng khu vực gia tăng'."

-Thế nhưng Mỹ cũng ở vào tình thế vô cùng khó khăn. Nếu ép Việt Nam mà Việt Nam không nghe, thì Mỹ sẽ không giúp Việt Nam nữa hoặc trả đũa hoặc bao vây, cấm vận, lật đổ. Nhưng khi Việt Nam suy yếu đi, tức không còn khả năng ngăn chặn Trung Quốc ở Biển Đông thì Phi Luật Tân lâm nguy. Lúc đó Mỹ phải lui về cố thủ ở Guam - tức biên giới phòng thủ từ xa của Mỹ co lại, chiến tranh nếu xảy ra là xảy ra trên đất Mỹ chứ không còn ở nơi xa lắc xa lơ nữa. Đó là cơn ác mộng của Mỹ. Do đó nếu Mỹ có giúp Việt Nam là tự giúp mình, tự biến Việt Nam thành một "tiền đồn tự nhiên" ngăn chặn Trung Quốc…chứ không phải Mỹ hoàn toàn thương xót Việt Nam. Xin nhớ cho không một đại cường nào đem tiền của giúp một quốc gia nhỏ bé mà hoàn toàn vô tình hay bất vụ lợi. Ngay cả vấn đề giúp đỡ thiện nguyện, người cho cũng có chủ ý chứ không phải hoàn toàn vì lòng từ bi hay bác ái. Trên thế gian này, thánh nhân rất hiếm, còn phàm phu tục tử thì nhiều lắm.

Dù muốn dù không, cuộc đối đầu Nga-Mỹ sẽ ảnh hưởng toàn cầu và sẽ gây thảm họa cho nhân loại. Thế mới hay thân phận các nước nhỏ muôn đời là khốn khổ, "Cây muốn lặng mà gió chẳng đừng" lơ mơ là tan nát do tham vọng - có khi cuồng điên của các đại cường. Trong bài viết "Chiến Tranh Lạnh Nga-Mỹ Lù Lù Trước Mắt" phổ biến ngày 4/7/2014 tôi đã viết, "Năm xưa Ban AVT có bài hát khôi hài dí dỏm, "như hai cô ca sĩ có thương nhau bao giờ" sau đổi thành "như Nga với Mỹ có thương nhau bao giờ " sao mà đúng thế. Thực ra không phải chỉ có Nga-Mỹ mới ghét nhau mà bất cứ một đại cường nào cũng chẳng bao giờ "thương" một đại cường khác. Nguyên do, đại cường nào cũng muốn mình bá chủ. Mỹ đang là bá chủ thế giới và lúc nào cũng muốn duy trì ngôi vị ấy muôn đời. Nga thì muốn phục hồi uy thế và sức mạnh của thời Liên Bang Xô-viết và có tiếng nói trong những vấn đề quốc tế. Còn Hoa Lục thì đang muốn vươn lên để giành ngôi bá chủ với Mỹ. Trong cuộc tranh giành ngôi vị "võ lâm chí tôn" đó, ông nào cũng muốn liên kết đồng minh hoặc dụ dỗ, lôi kéo các nước nhỏ vào phe mình. Do đó trong cuộc "trâu bò húc nhau, ruồi muỗi chết" sắp tới đây, nước nhỏ nào không có bản lãnh hoặc thiếu suy tính sẽ tự chuốc lấy tai họa."

Đào Văn Bình
(California ngày 15/3/2015)

Chú thích:
(1)   Lyle Denniston là cố vấn nghiên cứu của Trung Tâm Hiến Pháp Quốc Gia Hoa Kỳ
(2) Khuynh tả, khuynh hữu có rất nhiều nghĩa: Chống Mỹ là khuynh tả, theo Mỹ là khuynh hữu. Có thiện cảm với các phong trào cộng sản là khuynh tả, thiện cảm với chủ nghĩa tư bản là khuynh hữu.Ngả theo quyền lợi của giai cấp nghèo khổ (khuynh hướng xã hội) là khuynh tả, ngả theo quyền lợi của các đại công ty tư bản là khuynh hữu.Trong thời kỳ Chiến Tranh Lạnh, theo Mỹ và NATO là khuynh hữu, theo Nga là khuynh tả.
(3)   Posttraumatic stress disorder (PTSD) is a serious mental condition which is a lasting consequence of traumatic events.

2015/03/10

Ông tiến sĩ thâm hay dở hơi?

Văn Quang - Viết từ Sài Gòn ngày 07.03.2015

Ông tiến sĩ thâm hay dở hơi?

Thưa Bạn đọc,

Kỳ trước tôi không có bài gửi đến bạn đọc vì lý do "cái bệnh già" và cũng bởi cái thú của những ngày lạnh hiếm hoi của cái xứ nhiệt đới này nên buổi sáng nhảy ra mở cửa, bất ngờ gặp "gió mới," rất nhanh chóng bị cảm lạnh, trở vào nhà nằm thẳng cẳng. Ho đến nỗi thở không ra hơi, uống thuốc vào lại bị thức suốt đêm không tài nào nhắm mắt được, ăn uống không "dô."

Cứ như thế, trời hành cho 5 ngày liền từ 1 đến 5 Tết. Đến hôm nay, trời đất lại trả về cho Sài Gòn cái nóng thường lệ và tôi cũng may mắn lại được rời bệnh viện, trở về nhà với cái chứng sưng vòm họng đang dần bình phục nên mới "nhóc nhách" bò dậy tiếp tục làm công việc của mình để mấy ông chủ bút đỡ mất công kiếm bài thay thế.

Trong khi đó mấy ông bạn tôi ở Mỹ và Canada than lạnh với tuyết rơi dày đặc, nhiều ông cũng khật khừ ốm dở. Một ông bạn tôi, ông Kim đầu bạc ở Sài Gòn, được con gái đón sang Mỹ chơi ba tháng. Nhưng ông chỉ đi có hơn một tháng rồi tức tốc mua vé máy bay trở lại VN. Ông đến thăm tôi và kể đủ mọi kiểu "khổ" khi ở Mỹ.

Được gặp lại bè bạn hơn 40 năm cũ đón tiếp nồng nhiệt, vui thật, nhưng sau đó về nhà nằm quá lạnh, đêm không ngủ, ngồi đếm từng giờ, từng khắc trôi qua trong cô đơn buồn tẻ. Ăn không nổi vì món ăn không hợp khẩu vị. Ông còn kể nhiều kiểu khổ nữa của mấy người bạn ở Mỹ mà tôi không ngờ tới được. Sau 20 tiếng ngồi trên máy bay trở lại Sài Gòn, ông mừng như được sống lại. Tuy là dân thể thao từ nhỏ nhưng cũng sụt mất đúng 5kg. Trông ông phờ phạc, lái xe gắn máy không còn vững như "anh hùng xa lộ" thời xưa nữa. Thì ra anh già nào cũng có nỗi khổ của riêng mình.

Thứ bệnh già đáng yêu
Một ông bạn già ở Hawaii an ủi tội rằng cái tuổi "ăn cơm tháng bệnh viện" là cái chung của cả anh em mình. Tôi chợt nghĩ đến "cái lịch sử của sự ăn." Khi còn trẻ, đi trọ học, ăn "cơm trọ," vừa kịp khôn lớn đã ăn "cơm lính." Rồi khi có nhiều bạn bè, ăn "cơm khách." Lớn tí nữa ăn "cơm tù" hơn 10 năm. Ra tù, ăn "cơm ké," "cơm chùa." Vợ đi vắng thì "cơm hàng cháo chợ." Già rồi ăn "cơm bệnh viện." Không biết mai này ăn thứ cơm gì nữa đây hay chỉ còn ăn cháo. Nhưng dù sao còn sống được, còn nhóc nhách được là vui rồi.

Có một điều tôi thấy rõ là đau ốm, nhưng không ngày nào không vào net đọc e mail và nhìn qua tin tức khắp nơi. Bây giờ chỉ cón "ghiền" một thứ duy nhất là đọc "meo," xem tin tức, xem clip. Ốm liệt giường mà được đi du lịch thế giới, xem hoa anh đào nở ở Nhật Bản, xem đủ loại phim, còn gì sướng hơn. Cảm ơn các bạn đã từng gửi "meo" cho tôi hàng ngày.

Ông Hoàng Hải Thủy ở xứ Rừng Phong thú nhận là "bây giờ tao ghiền vào internet ngày 3 cữ, sáng trưa chiều tối, chẳng bao giờ quên." Còn ông Tạ Quang Khôi, sống cu ky một mình, hầu như suốt ngày mò mẫm vào net xem đủ thứ rồi chuyển đủ thứ cho các bạn già.

Cơm có thể bỏ, thuốc có thể quên không uống nhưng net thì không thể quên. Có phải đó cũng là thứ "bệnh già" của tất cả những ông bà trạc ngoại lục tuần không nhỉ? Song, tôi nghĩ đó là thứ "bệnh già đáng yêu" của chúng tôi đấy các bạn ạ.

Lai rai tâm sự vụn với bạn đọc vài hàng cho thêm gần gụi, để các bạn hiểu rõ chúng tôi hơn. Được chia sẻ cũng là một hạnh phúc.

Viết ngắn lại
Bây giờ xin trở về với điều tôi muốn viết. Thật ra đây là đề tài tôi định viết ngay từ trước Tết, nhưng "kiêng" nói chuyện nhức đầu ngày Tết nên đành hoãn lại cho tới hôm nay. Trước hết xin nói rõ, khi tôi vừa trở về từ bệnh viện, ông Bác sĩ Nguyễn Ý Đức từ Mỹ gọi điện thoại thăm hỏi, đồng thời ông cũng đưa ra lời khuyên rất hữu ích cho việc viết lách của tôi. Ông nói nhiều bạn trẻ thích đọc bài tôi nhưng họ ngại bài dài quá. Trên thực tế bây giờ độc giả không có nhiều thì giờ nên thích đọc bài ngắn hơn, vả lại có tuổi rồi nên viết ngắn lại cho đỡ "đau đầu." Tôi hoàn toàn đồng ý với ý kiến này và từ nay tôi sẽ viết ngắn hơn, chỉ gom lại trong một chủ đề chính.

Vậy tôi đi ngay vào chủ đề này. Đây là một đề tài đã được dư luận nổi sóng bất bình trên rất nhiều trang báo lề phải cũng như lề trái. Đó là "sáng kiến quái dị" của ông Nguyễn Hữu Tri, một vị Phó giáo sư tiến sĩ (PGS.TS), Viện phó phụ trách Viện Xã hội học và Khoa học quản lý, nguyên là Viện trưởng Viện Khoa học hành chính, Trưởng khoa Quản lý hành chính, Học viện hành chính Quốc gia công bố trên báo chí về chuyện chạy công chức, chạy quyền.

Nói trắng ra ông tiến sĩ này đề nghị nhà nước VN nên đưa ra cái luật cho phép chạy chức chạy quyền. Trong khi người dân đang đùng đùng kết tội thì ông lại đưa ra cái ý kiến quái đản này. Cho nên ông bị "ném đá" tơi bời hoa lá và đôi khi có độc giả… rủa không thương tiếc. Nhưng tôi lại không nghĩ thế, không phải vì tôi ủng hộ ý kiến quái đản đó của ông mà tôi có ý nghĩ khác. Trước tiên chúng ta hãy nhìn qua "lý luận" của ông tiến sĩ này.

Tại sao nên cho phép chạy chức chạy quyền?
Trên tờ báo Đất Việt – Diễn đàn của Liên Hiệp các hội Khoa Học Kỹ Thuật VN có một tiêu đề to tướng "Cần luật hóa cho phép chạy chức, chạy quyền" của ông TS Nguyễn Hữu Tri. Tôi xin tóm tắt vài điểm chính của ông tiến sĩ. Ông nói:
PGS.TS Nguyễn Hữu Tri (Đất Việt).
"Nếu chúng ta thừa nhận cơ chế thị trường, những người làm quản lý lãnh đạo phải chủ động thiết lập theo luật định chuyện chạy chức, quyền. Chạy công khai thì tiền sẽ nổi lên, Nhà nước quản lý được. Nếu đụng vào luật thì sẽ xử lý và sẽ không có những khoản ngầm chảy vào túi ai hết."

Khi được phóng viên hỏi: Là người có nhiều năm nghiên cứu về hành chính và là trưởng ban chấm thi nâng ngạch công chức chắc ông hiểu rõ bản chất của sự việc chạy' công chức mới đây ông Trần Trọng Dực, chủ nhiệm Ủy ban kiểm tra Thành ủy Hà Nội có nêu. Ông có bình luận gì về câu chuyện này?

Ông PGS.TS Nguyễn Hữu Tri trả lời rành mạch:
"Tôi đã nhiều lần đặt câu hỏi cho các lớp học khi tham gia giảng bài ở đó rằng tại sao lại phê phán việc chạy chức chạy quyền? Trên thế giới này chạy chức chạy quyền nhiều chứ (?!). Obama phải chạy vào Nhà Trắng, Putin phải chạy vào nhà đỏ thì việc chạy vào chức, quyền của Việt Nam cũng là dễ hiểu. Ai cũng muốn có chức, có quyền và điều này chưa thể khẳng định là xấu. Bản thân tôi cũng từng nói với nguyên Tổng bí thư Lê Khả Phiêu rằng tôi cũng muốn chạy để có chức. Vào để tôi có cơ hội đóng góp được nhiều hơn. Cho nên đừng nhầm lẫn giữa cái người ta muốn chức với mục tiêu vào chức ấy để lời dụng, kiếm lời cho cá nhân, có hại cho cái chung. Sở dĩ tôi kể lại câu chuyện này là vì cũng xuất phát từ quan điểm cơ chế thị trường. Chúng ta nói nền kinh tế vận hành theo cơ chế thị trường là theo quy luật cơ bản của cơ chế thị trường bởi vì cái gì cũng có quy luật của nó tức là cung cầu, cạnh tranh, giá trị."

Và ông cho rằng:
"Nếu chúng ta thừa nhận cơ chế thị trường thì chính những người làm quản lý lãnh đạo phải chủ động thiết lập theo luật định cho nó chạy. Chạy công khai thì tiền sẽ nổi lên, Nhà nước quản lý được. Nếu đụng vào luật thì sẽ xử lý và sẽ không có những khoản ngầm chảy vào túi ai hết."

Rồi Ông đưa ra kết luận:
"Tôi khẳng định không thể tìm được gì vì lấy đâu ra chuyện giấy trắng mực đen."
Tức là ông quả quyết không thể nào ngăn chặn nổi nạn chạy chức, chạy quyền như một dòng chảy âm thầm trong xã hội VN. Vì thế nên cứ công khai cho chạy cho yên chuyện.

Những viên đá tảng phản kháng
Đã có hàng trăm lời bình của rất nhiều độc giả thuộc đủ mọi giới. Tôi nêu vài lời bình đáng chú ý nhất:
- Bạn Ngân Hà viết: Qua bài báo này, chúng ta có thể nhận ra hai vấn đề:

Thứ nhất, Bộ Giáo Dục nên nhanh chóng vào cuộc, kiểm tra lại bằng cấp và trình độ của vị PGS-TS ; nếu vẫn không phát hiện được gì thì sang vấn đề thứ hai.

Thứ hai, trong cơ chế thị trường, mọi cái đều có thể mua được bằng tiền, ví dụ như đạo đức, lương tri, tình cảm, trình độ,.. nếu không mua được trực tiếp thì mua thông qua hình thức chạy, và hình thức chạy cần được luật hóa để có thể thu được tiền thay vì để tiền này chạy vào túi cá nhân, là những người trước đó đã bỏ tiền ra để chạy chức, chạy quyền.

- Bạn Đào Cường phê phán nặng nề hơn:
Phát biểu như người vô học, ngày mai ông ấy đề nghị tiếp là giết người được lấy tiền đền là xong để lấy tiền cho nhà nước tiếp đây.

- Bạn Nguyễn Thanh Bình cho rằng: Làm quan mà phải dùng đến tiền để mua thì những người có tiền sẽ được làm quan, những người có tài thực sự nhưng ít tiền thì làm đầy tớ cho Quan. "Văn hay chữ dốt không bằng Quan dốt lắm tiền." Chẳng thế mà công chức ở nước ta có tới 30% không biết làm việc. Ôi chúng ta sẽ đi về đâu???

Sự bỡn cợt, mỉa mai đằng sau những con chữ
Thưa bạn đọc, riêng tôi lại có một ý kiến khác hẳn. Trình độ của ông Nguyễn Hữu Tri là Tiến sĩ, đã và đang giữ những chức vụ quan trọng, hiện là Viện phó phụ trách Viện Xã hội học và Khoa học quản lý và đã từng giữ những chức vụ then chốt như trưởng Viện Khoa học hành chính, Trưởng khoa Quản lý hành chính, Học viện hành chính Quốc gia. Bào báo được đăng trong Diễn đàn của Liên Hiệp các hội Khoa Học Kỹ Thuật VN không phải là loại lá cải.

Vậy thì cái mục đích chính của ông Tri là gì?

Khi đọc một bài báo như thế tôi nghĩ đến lối viết và lách của nhiều tác giả thời nay. Chúng ta nên tìm hiểu những gì đằng sau những con chữ. Những tiềm ẩn được gửi gấm sau những dòng mực như những dòng máu của người viết. Tôi cho rằng tác giả đang cố ý bỡn cợt hiện tượng chạy chức, chạy quyền ở VN chứ không phải đó là một đề nghị "nghiêm túc".

Không lẽ nào một vị tiến sĩ lại có đề nghị ngây thơ đến quái đản như thế! Có chăng ông quá thất vọng vì hiện tượng chạy chức, chạy quyền ở VN, ông cho rằng các loại chức tước cũng chẳng khác gì mớ rau con cá ngoài chợ, thôi thì cho nó vào luật quách đi cho xong. Anh nào nhiều tiền thì chức càng cao như con cá nào to thì phải trả giá đắt mới mua được, chứ chẳng cần tài cán gì ở cái xã hội này hết. Nếu đúng vậy thì ông TS này và cả cái diễn đàn của Liên Hiệp các hội Khoa Học Kỹ Thuật VN thâm thật.

Tùy bạn có thể nghĩ ông tiến sĩ này thâm thúy hay… dở hơi.

Văn Quang

2015/03/03

Nhật Ký Biển Đông: Thế Giới Bất Ổn, Nội Bộ Mỹ Phân Hóa

Nhật Ký Biển Đông: Thế Giới Bất Ổn, Nội Bộ Mỹ Phân Hóa

Nhật Ký Biển Đông trong hai tuần cuối của Tháng Hai ghi nhận những chuyển biến quan trọng như sau:

- Reuters (Washington) ngày 17/2/2015: " Hoa Kỳ không vì quyền lợi của Ukraine hay của thế giới mà can dự vào cuộc chiến tranh ủy nhiệm với Nga vì miền đông Ukraina, lời bình luận của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ cho thấy Hoa Thịnh Đốn do dự trong việc trang bị vũ khí cho quân đội Ukraine." (The United States said on Tuesday it was not in the interests of Ukraine or the world to get into a proxy war with Russia over eastern Ukraine, a comment suggesting Washington is hesitant to arm Ukrainian forces.)

-The National Interest ngày 17/2/2015: Trong bài viết, "Nếu Hoa Kỳ và Trung Quốc nổ ra chiến tranh: Liệu Ấn Độ sẽ tham chiến?" (If America and China Went to War: Would India Join the Fight?) Hugh White lập luận như sau, "Như vậy sự thử thách của mối quan hệ Mỹ-Ấn thật đơn giản: Có ai nghĩ rằng Ấn Độ sẽ gửi lực lượng tới giúp Hoa Kỳ bảo vệ chủ quyền của Nhật Bản đối với Senkaku hoặc chủ quyền của Phi Luật Tân ở Biển Đông hay Đài Loan? Nếu không, thì làm sao Ấn Độ có thể giúp  ngăn chặn Hoa Lục đang thách thức địa vị bá chủ của Hoa Kỳ tại những điểm có khả năng bùng nổ này? Nếu Ấn Độ không làm thế, vậy thì mối liên kết Mỹ-Ấn có lợi gì cho Obama? Đó là lý do tại sao nỗ lực tìm kiếm sự hỗ trợ của Ấn Độ cho thấy vị trí yếu kém của Hoa Kỳ, chẳng làm gì để tăng thêm cho nó cả. Khó khăn còn nhiều hơn khi đi với những quốc gia như Ấn Độ, cho dù chính sách đó hiệu quả, cũng chằng giúp Hoa Kỳ tìm ra mối liên hệ ổn định và có thể chấp nhận/chịu đựng được với Trung Quốc, một quốc gia vừa là người hợp tác tối quan trọng vừa là đối thủ g hê gớm. Chỉ còn đường lối duy nhất là bắt đầu nói chuyện lại với Trung Quốc bằng đường lối mới." (So the test of the U.S.-India alignment is simple: does anyone think India would send forces to help America defend Japan's claim to the Senkakus, or the Philippines' claims in the South China Sea, or Taiwan? If not, how does India's support help America deter China from challenging U.S. primacy in these  flashpoints? And if it doesn't do that, what use is it to Obama? That's why Obama's bid for India's support shows the weakness in America's position, without doing anything to strengthen it. The deeper problem is that lining up countries like India against China, even if it worked, would not help America find a stable, sustainable relationship with the country which is both its most important partner and its most serious rival. The only way to do that is to start talking to China in a new way.)

Lập luận của Hugh White cho thấy các nhà nghiên cứu chiến lược Hoa Kỳ chưa định hình nổi sách lược đối phó với Trung Quốc và ông bác bỏ tính cách thực tiễn của quan hệ hợp tác Mỹ-Ấn Độ. Qua lập luận của Hugh thì chúng ta có thể hiểu thêm là… những liên minh "không thực tiễn" như liên minh Mỹ-Úc, liên minh Mỹ-Nhật v.v... cũng chẳng giải quyết được vấn đề. Cuối cùng thì Mỹ cũng lại phải thương thảo trực tiếp với Trung Quốc mà thôi. Mà thương thảo ở đây có nghĩa là tương nhượng và chia xẻ quyền lợi. Có lẽ chính vì thế mà Ô. Obama đã chính thức mời Ô. Tập Cận Bình thăm Hoa Kỳ vào một thời điểm chưa công bố chăng?

- AP (France): "Vào ngày Thứ Ba 17/2/2015, Tổng Thống Francois Holland trong chuyến viếng thăm một nghĩa trang của người Do Thái bị phá hoại ở miền đông nước Pháp đã nói rằng những hành vi bài Do Thái và bài Hồi Giáo đang gia tăng khiến đe dọa tới những nền tảng của đất nước." Chúng ta còn nhớ khi lấy cớ tấn công Iraq năm 2003, Ô. Bush Con nói rằng "Thế giới an toàn hơn khi không còn Saddam Hussein". (The world is safer without Saddam Hussein). Vào năm 2011 sau khi lập Vùng Cấm Bay, Ô. Obama đã cùng liên quân NATO tiến hành lật đổ và giết Ô. Gaddafi nhưng giờ đây đất nước Libya tan nát và gần như rơi vào tay nhóm IS. Hiện Ý Đại Lợi dự tính đưa 5000 quân vào để cứu vãn tình hình. Iraq, Afghanistan, Syria và Libya là các "ổ kiến lửa" ở Trung Đông nhưng Ô. Bush  Con và Ô. Obama lấy que chọc vào khiến khủng bố lan ra khắp thế giới và các nước Âu Châu đang "kêu trời không thấu". Và tình hình chắc chắn mỗi ngày sẽ trở nên tồi tệ hơn. Di sản của Ô. Obama và Ô. Bush Con để lại cho thế giới sau này là….chính nhờ hai ông mà toàn thế giới được nếm mùi khủng bố.

-AFP (Washington) ngày 18/2/2015: "Cho dù quan hệ ngoại giao giữa Mỹ và Nga đang căng thẳng, Ô. Alexander Bornikov - người đứng đầu cơ quan tình báo FSB - tiền thân của KGB đầy quyền lực đã hướng dẫn một phái đoàn tham dự cuộc họp thượng đỉnh do Tòa Bạch Ôc tổ chức nhằm phối hợp để chống lại các nhóm cực đoan bạo động."

-AP (Debaltseve) ngày 19/2/2015: "Vào ngày Thứ Năm, quân ly khai - mà rất nhiều thuộc dân Cossack (1) đã thong dong trên đường phố của Debaltseve một ngày sau khi quân chính phủ Ukraine bắt đầu triệt thoái khỏi thành phố bị vây hãm này. Các chiến binh ly khai ăn mừng chiến thắng, cười nói, ôm nhau và chụp hình chung." Việc thị trấn chiến lược Debaltseve - nằm trên tuyến đường xe hỏa nối liền hai khu vực Donetsk và Luhansk – lọt vào tay phe ly khai, đặt Kiev vào hai lựa chọn: Chấp nhận lằn ranh phân chia lãnh thổ mới hoặc mở cuộc chiến tranh tổng lực để tái chiếm. Hiện nay chiến sự đang diễn ra ác liệt tại những khu vực quanh Thành Phố Mariupol. Nếu chiếm được Mariuplol, lãnh thổ của phe ly khai sẽ mở thông ra Biển Azov tức vừa có biên giới đất liền lẫn biên giới biển với Nga. Cùng ngày hãng AFP loan tin, lãnh đạo các quốc gia Đức, Pháp, Nga và Ukaina lại cam kết tái hỗ trợ thỏa hiệp ngưng bắn gần như tan vỡ do những vi phạm kể cả việc phe ly khai tiến chiếm thị trấn Debaltseve. Thất bại về mặt quân sự khiến nhiều người nêu vấn đề khả năng của các nhà lãnh đạo quân sự của Kiev và khiến Tổng Thống Poroshenko lên tiếng kêu gọi lực lượng gìn giữ hòa bình quốc tế triển khai ở miền đông."

-BBC tiếng Việt ngày 20/2/2015: Với tiêu đề "2015 là năm tốt để Obama thăm Việt Nam" BBC trích dẫn nhận định của bài viết đăng ngày 19/2/2015 của các tác giả Murray Hiebert và Phuong Nguyen từ Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược Quốc tế (CSIS) tại Washington D.C., "Tổng thống Obama khi tới Việt Nam nên tính chuyện có diễn văn về vấn đề tái cân bằng của Mỹ tại Á châu trong tương lai và tái xác nhận tầm quan trọng của Đông Nam Á đối với lợi ích dài hạn của Mỹ tại khu vực." Còn về tầm mức quan trọng của Việt Nam đối với Mỹ, bài viết cho biết thêm chi tiết, "Thương mại hai chiều giữa Mỹ và Việt Nam đạt 35 tỷ đô la trong năm ngoái, chiếm 22% tổng thương mại Hoa Kỳ có với khối ASEAN và đưa Việt Nam trở thành nhà cung ứng lớn nhất trong ASEAN cho thị trường Mỹ. Nếu đàm phán TPP hoàn tất để Việt Nam trở thành thành viên của hiệp ước này thì thương mại song phương được trông đợi là sẽ tăng lên 57 tỷ đô la tính đến 2020, theo ước tính của Phòng thương mại Hoa Kỳ tại Việt Nam."

-Voice of Russia ngày 23/2/2015: "Các cư dân Indonesia đang thu thập tiền xu dành cho Thủ tướng Australia Tony Abbott. Mục đích của họ là kiếm 1 tỷ USD. Hoạt động phản đối với tên gọi "Tiền hoàn trả" đang nhanh chóng phổ biến khắp toàn quốc, - như phản ánh trên trang web tiếng Anh của RT.Nguyên cớ sự bất mãn của người Indonesia là lời phát biểu của Thủ tướng Australia. Ông Tony Abbott yêu cầu chính quyền Indonesia thả hai người Úc đang đối mặt với án tử hình vì tội buôn lậu ma túy. Đề nghị của chính trị gia này hàm ý rằng đã đến lúc Jakarta phải trả nợ. Rõ ràng ông Tony Abbott muốn nhắc đến 1 tỷ USD mà Australia phân bổ để phục hồi các khu vực của Indonesia bị thiệt hại bởi trận sóng thần tàn phá năm 2004."

Ông viện trợ nhân đạo cho người ta, vài năm sau, nhân biến cố nào đó ông nhắc lại và đòi hỏi người ta phải làm một cái gì đó để đền đáp thì đâu còn gọi là viện trợ nhân đạo nữa? Rõ ràng đây là "viện trợ có toan tính" nếu cần thì đòi lại…thì ai dám nhận viện trợ của ông nữa? Cái hớ hênh của Ô. Tony Abbott là ở chỗ đó.

Hiện nay trong đảng của Ô.Abbott đã có những ý kiến đòi thay thế ông ở chức vụ thủ tướng cũng chỉ vì ông này ăn nói thiếu suy nghĩ. Trong  khi ngoại giao Nam Dương-Úc đang còn căng thẳng vì Úc theo lệnh của Mỹ đã nghe lén các vị lãnh đạo Nam Dương năm 2013, nay chỉ vì muốn cứu mạng sống hai người dân nhập cư có quốc tịch Úc chuyển vận ma túy, ông lại có những lời phát biểu thiếu tế nhị làm cho dân chúng Nam Dương nổi đóa. Có thể đây là giọt nước cuối cùng làm tràn đầy ly nước để Ô. Abbott sớm về hưu để theo đuổi nghể nghiệp quyền Anh mà ông bỏ dở hoặc mở một lò luyện võ, tối ngày đấm đá, có lẽ hợp với bản tính của ông hơn. Thế mới hay, làm tổng thống, phó tổng thống, thủ tướng tuy khó mà dễ. Học làm sao để ăn nói có chừng mực, khôn ngoan, có trước có sau, không lầm lỗi…dù là bậc tu hành, có khi cả đời vẫn không thành. Chẳng hạn như Ô. Joe Biden - phó tổng thống Mỹ năm nay đã 73 tuổi nhưng cử chỉ không bao giờ chững chạc, ăn nói thì hết lỗi lầm náy đến lỗi lầm khác…khiến quần chúng và báo chí Mỹ ngao ngán.

-AFP ngày 23/2/2015: "Vào ngày Thứ Hai tại diễn đàn Liên Hiệp Quốc, Ngoại Trưởng Nga Sergi Lavrov lên án Hoa Kỳ đã đẩy Trung Đông vào hỗn loạn và kích động sự trỗi dậy của các tổ chức cực đoan chỉ vì Hoa Kỳ muốn thống trị thế giới. Ông Lavrov đã đưa ra những bằng chứng điển hình như  Hoa Kỳ và đồng minh không kích Syria, xâm lăng Iraq năm 2003 và cuộc can thiệp quân sự vào Lybia năm 2011." Lời chỉ trích mạnh mẽ này được đưa ra giữa lúc Hoa Kỳ và Âu Châu đang chuẩn bị đưa thêm các biện pháp cấm vận và ngăn chặn thỏa hiệp năng lượng hạt nhân ký kết giữa Nga và Hung Gia Lợi.

-Reuters (Moscow) ngày 23/2/2015: "Theo tin tức của giới truyền thông vào ngày Thứ Hai, lãnh đạo cơ quan Rostec- khối quốc phòng quốc gia cho biết Nga đã đề nghị cung cấp hỏa tiễn phòng không Antey-2500 loại mới nhất cho Iran thay vì S-300 yếu hơn đã phải hủy bỏ vì áp lực của Phương Tây vào năm 2010." Nếu Nga cung cấp vũ khí phòng không tối tân cho Iran thì tình hình bán đảo Ả Rập sẽ trở nên phức tạp hơn nữa.

-Reuters (Washington) ngày 25/2/2015: "Vào ngày Thứ Tư, một đô đốc hàng đầu của hải quân Mỹ nói với các nhà lập pháp là Hoa Lục đang đóng một vài tàu ngầm "đáng kinh ngạc" và hiện nay thủ đắc một số lượng tàu ngầm chạy bằng dầu cặn (diesel) và năng lượng nguyên tử nhiều hơn Hoa Kỳ. Tuy nhiên vị đô đốc này cho biết phẩm chất các tàu ngầm đó còn kém Hoa Kỳ."

-Reuters (Manila) ngày 26/2/2015: "Vào ngày Thứ Năm, Hải Quân Hoa Kỳ lần đầu tiên xác nhận phi cơ trinh thám tân tiến nhầt P-8A Poseidon đã bắt đầu bay những chuyến bay đầu tiên để tuần tra trên Biển Đông (South China Sea)."

-International Business Times (Úc Châu) ngày 26/2/2015: "Tướng Philip Breedlove - Tư Lệnh NATO đã điều trần trước Tiểu Ban Quân Vụ Hạ Viện Mỹ ngày 25/2/2015 rằng nếu Hoa Kỳ quyết định gửi vũ khí giúp Ukraine, nỗ lực này cũng không thể ngăn phe ly khai thân Nga mở rộng lãnh thổ tại đông Ukraine." Thế nhưng Giám Đốc Trung Ương Tình Báo CIA lại ủng hộ việc gửi vũ khí cho Ukraine trên quan điểm cá nhân.

-The World Post ngày 26/2/2015: Trong bài viết nhan đề "Bảy lý do Hoa Kỳ nên đứng ngoài cuộc tranh chấp Nga-Ukraine"  (7 Reasons the U.S. Should Stay Out of the Ukraine-Russia Fight) tác giả Doug Bandow (4) nhận định: "Vladimir Putin không phải là Hitler, và Nga không phải là Đức Quốc Xã hoặc Stalin của Liên Bang Sô-viết; và không có thảm sát ở Nga"  (Vladimir Putin is not Hitler, and Russia is not Nazi Germany or Stalin's Soviet Union; and there's no genocide) và hài ra bảy lý do như sau:

1) Nga không phải là Serbia, Iraq, Afghanistan hay Libya (Russia isn't Serbia, Iraq, Afghanistan, or Libya.)
2) Khác với Phương Tây, Ukraine đối với Moscow nguy hiểm hơn do đó Moscow phải hành động" (Moscow has more at stake in Ukraine than the West has and will act accordingly.)
3)  Các đồng minh phải làm mạnh thêm an ninh của Hoa Kỳ chứ không phải cung cấp viện trợ từ thiện. (Alliances should enhance U.S. security, not provide foreign charity.)
4) Những bảo đảm an ninh và cam kết của đồng minh luôn luôn mở rộng hơn là ngăn chặn và xung đột. (Security guarantees and alliance commitments often spread, rather than deter, conflict.)
5) Chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ phải đặt trên quyền lợi của Hoa Kỳ chứ không phải quyền lợi của những quốc gia khác. (U.S. foreign policy should be based on the interests of America, not on those of other nations.)
6) Đây là lúc Âu Châu phải hành động. (It's Europe's turn to act.)
7) Thương thảo là giải pháp duy nhất cho vấn đề. (A negotiated settlement is the only solution.)

Nhận Định:
Trong khi Hoa Lục biến cải sáu bãi đá ngầm tại Biển Đông thành những căn cứ hải quân và không quân, Mỹ đưa máy bay tuần thám vào vùng này, cuộc ngưng bắn tại Ukraine chưa có gì bảo đảm bởi vì hai bên chưa đạt được một thỏa hiệp hòa bình lâu dài, cuộc chiến chống khủng bố dai dẳng ở Trung Đông, cuộc thương thảo về hạt nhân với Iran…trong hai tuần lễ cuối cùng của Tháng Hai đã có khá nhiều sự xảy ra báo hiệu một sự phân hóa chính trị trong nội bộ nước Mỹ.

Thứ nhất: The Daily Caller ngày 22/2/2015 cho biết: "Bất mãn vì Hoa Kỳ và những đồng minh quan trọng ở Âu Châu như Pháp, Đức đã thất bại trong việc ngăn chặn Tổng Thống Putin tiến vào Ukraine, Thượng Nghị Sĩ John McCain kêu lên, "Tôi thật xấu hổ cho đất nước, cho tổng thống và cho chính tôi. Thật là đau lòng, thật đau lòng." Đó là lời phát biểu của ông trong cuộc phỏng vấn của chương trình "Face the Nation" của đài truyền hình CBS.  

Thực ra thì Ô. McCain quá phẫn cảm. Hoa Kỳ và Âu Châu đã làm hết sức mình bằng cách áp đặt cấm vận Nga khiến Nga điêu đứng rồi. Ông McCain không hiểu rằng đối với Nga, Ukraina không phải là vấn đề có thể tương nhượng.  Nga thà chết chứ không thể để Ukraine trở thành tiền đồn uy hiếp Nga. Cũng như Mỹ thà chết chứ không để Mexico hay Canada trở thành tiền đồn để uy hiếp Mỹ. Vậy chỉ còn cách Mỹ đưa vũ khí hay đem quân vào Ukraina hoặc mở cuộc chiến tranh tổng lực để đánh bại Nga. Giải pháp thứ nhất - cả Âu Châu đều sợ hãi và chống đối. Giải pháp thứ hai - chắc chắn sẽ đưa tới chiến tranh nguyên tử hủy diệt nhân loại. Nếu Ô. McCain đắc cử tống thống năm 2008 thì giờ đây nước Mỹ sẽ phải đối đầu với năm cuộc chiến tranh: Chiến tranh Iran, chiến tranh Syria trong khi ba cuộc chiến Iraq, Afghanistan và ISIS đang như khúc xương mắc trong cổ họng Hoa Kỳ. Nay lại mở thêm cuộc chiến tranh tổng lực nữa với Nga, có lẽ đầu óc Ô. John McCain "hơi có vấn đề". Tôi không phải là người bênh Ô. Obama nhưng có lẽ Ô. John McCain nên đi nghỉ mát hoặc ngồi Thiền cho đầu óc thanh thản. Lãnh đạo đất nước Hoa Kỳ mà "hăng máu, sốc nổi" như ông chắc chắn đưa nhân loại tới thảm họa. Vào ngày 26/2/2015 tờ Boston Globe đi bài viết của Stephen Kinzer (3) nhan đề "Việc Putin Tiến Vào Ukraine Là Hợp Lý" (Putin's push into Ukraine is rational) bài viết có đoạn như sau, "Không giống như Nga, Hoa Kỳ tôn trọng chủ quyền của các lân bang- sở dĩ như vậy là vì các nước này thân thiện với Hoa Kỳ. Nếu Mễ Tây Cơ mời  Nga xây một căn cứ quân sự tại Tijuana hay Canada cho phép Trung Quốc triển khai hỏa tiễn tại Vancouver thì chăc chắn Hoa Kỳ sẽ phản ứng. Chúng ta sẽ không chờ cho đến khi bị tấn công mà phải ngăn chặn trước mối đe dọa bằng những biện pháp quân sự nếu cần thiết. Đây là điều rõ ràng Nga đang làm tại Ukraine. Thay vì chờ cho đến khi bị bao vây, Nga phản ứng để bảo vệ chu vi phòng thủ an ninh của họ." (The United States, unlike Russia, respects the sovereignty of its neighbor s- but only because they are friendly. If Mexico were to invite Russia to build a military base in Tijuana, or if Canada were to allow Chinese missiles to be deployed in Vancouver, the United States would certainly react. We would not wait to be attacked but would preempt the threat — by military means if necessary. This is precisely what Russia is doing in Ukraine. Rather than wait to be encircled, it is acting to defend its security perimeter.)

Thứ hai: Tạp chí People ngày 19/2/2015 loan tin, "Trong một dạ tiệc gây quỹ gồm các nhóm bảo thủ và giám đốc điều hành các công ty thương mại tại Thành Phố Nữu Ước vào Thứ Tư, Ô. Giuliani (2) nói rằng "Tôi không tin Tổng Thống Obama yêu nước Mỹ." (I do not believe that the president loves America," Giuliani said Wednesday night at a private dinner of conservatives and business executives in New York City, according to Politico.) Lý do mà Ô. Giuliani đưa ra là, " Ông ta là người chỉ trích hơn là người ủng hộ nước Mỹ" (it sounds like he's more of a critic than he is a supporter.) Sau đó, trong một cuộc phỏng vấn với tờ New York Post, Ô. Giuliani tung trái bom thứ hai, "Ông Obama chịu ảnh hưởng của những người cộng sản từ thuở nhỏ" (the commander-in-chief has been influenced by communists since his youth).

Đây là trái bom nổ trong hệ thống chính trị nước Mỹ. Làm sao có chuyện vị tổng thống của một quốc gia lại không yêu nước mà mình đang chịu trách nhiệm và lèo lái? Hay ông tổng thống này phản quốc chăng? Thật sự, theo dõi những việc làm của Tổng Thống Obama từ ngày đầu tiên nhậm chức tôi không thấy Ô. Obama làm cái gì riêng tư cho ông - ngoại trừ những chuyện trong bóng tối mà tôi chưa biết hoặc thỉnh thoảng ông hoặc vợ ông công du, nghỉ mát tiêu xài quá sa hoa hoặc làm phiền dân chúng. Công tâm mà nói, việc chỉ trích những cái sai trái của Mỹ đâu phải là không yêu nước Mỹ? Giống như một ông chồng than phiền rằng nhà mình tiêu xài hoang phí quá mức hoặc con cái lêu lổng không chịu học hành v.v..là ông muốn chấn chỉnh gia đình cho tốt hơn. Chúng ta đâu có thể vin vào đó để kết tội ông ta "không yêu gia đình"? Tán tụng nước Mỹ khi nước Mỹ đang ở vào thời kỳ suy thoái có phải là hành động yêu nước không? Can đảm nói ra những lỗi lầm của nước Mỹ trong quá khứ và những thách thức mà nước Mỹ đang phải đương đầu giống như một lương y chẩn bệnh mới là yêu nước chứ. Ông Obama gần tám năm qua làm việc bù đầu, tóc ông nhuốm bạc cũng vì nước Mỹ…nhưng ông giải quyết những vấn đề quan trọng của đất nước và những cuộc khủng hoảng chính trị thế giới trong  điều kiện "thế và lực" hiện có của Mỹ không như mong đợi của Đảng Cộng Hòa hay của những chính trị gia bảo thủ, "diều hâu". Do tức giận và nhân mùa tranh cử tổng thống sắp tới, họ tìm cách đốn ngã ông. Theo tôi, chúng ta có thể phê bình Ô. Obama không có tầm nhìn chiến lược, không  phải là chính trị gia lão luyện, không có khả năng thuyết phục quần chúng, không có phụ tá giỏi, không có bộ trưởng ngoại giao giỏi mà lại thừa kế một di sản nhức nhối do Ô.Bush Con để lại. Nhưng nếu bảo ông "không yêu nước Mỹ" là phản ứng quá đà và có vẻ như chụp mũ. Tệ nạn chụp mũ phổ biến và tưởng như "độc quyền" của cộng đồng người Việt ở hải ngoại, nào ngờ giờ đây lan qua xã hội Mỹ. Thế mới hay khi chúng ta thù hận hoặc ghét bỏ một người nào đó mà chúng ta không làm gì được thì chúng ta sẽ dùng thủ đoạn "chụp mũ" để triệt hạ…dù đó là xã hội văn minh như Hoa Kỳ. Đây là sự kiện đáng buồn và là dấu hiệu phân hóa chính trị nguy hiểm của nước Mỹ- hậu quả của cấu trúc lưỡng đảng: Đảng tôi phải lãnh đạo, đảng anh mà lãnh đạo thì tôi chống phá tới cùng. Sự chúc tụng và hứa hợp tác của ứng cử viên tổng thống trong ngày thất cử chỉ là đầu môi trót lưỡi. Trong một cuộc họp báo, phụ tá phát ngôn viên Toàn Bạch Ốc nói rằng chỉ trích của Ô. Giuliani là "xấu xa và chia rẽ" (ugly and divisive). Bình luận của Ô. Giuliani đang gây chia rẽ lớn trong dư luận Mỹ. Hiện Ô.Giuliani đã nhận được những cú điện thoại dọa giết.

Thứ ba: Bên cạnh sự chia rẽ theo "lằn ranh của đảng" (party line), Hoa Kỳ hiện nay đang phải đối phó với sự chia rẽ trầm trọng giữa quốc hội và tổng thống qua việc quốc hội nhất định mời Thủ Tướng Netanyahu tới đọc diễn văn để chống lại sách lược thương thảo với Iran để giải quyết vấn đề hạt nhân. Vào ngày 23/2/2015, tờ Huffington Post đăng bài viết của Rabbi Michael Lerner với tiêu đề "Không, Ô. Netanyahu ơi! Chúng tôi không để ông kéo chúng tôi vào cuộc chiến tranh với  Iran!" (No, Mr. Netanyhu! We Won't Let You Drag the U.S. into War With Iran!) có đoạn như sau, "Chúng ta có rắc rối lớn: Thủ Tướng Do Thái muốn lôi kéo Hoa Kỳ vào cuộc chiến tranh ủy nhiệm của Do Thái để chống lại Iran và người Do Thái phải chịu trách nhiệm khi cuộc chiến trở thành tai họa lớn hơn là cuộc chiến của Hoa Kỳ tại Iraq." (We have a big problem: the Israeli Prime Minister wants to drag the US into a proxy war for Israel against Iran, and Jews are likely to get the blame when that war turns out be an even bigger disaster than the US war in Iraq.) và Rabbi Michael Lerner đã gọi những người đang chống lại sách lược của Ô. Obama để mở cuộc chiến tranh với Iran là "những kẻ quân phiệt Mỹ" (American Militarists). Theo AFP ngày 25/2/2015, Bà Susan Rice - Cố Vấn An Ninh Quốc Gia Hoa Kỳ nói rằng, "Việc Thủ Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu chấp nhận lời mời đọc diễn văn trước Quốc Hội Hoa Kỳ mà không được Tòa Bạch Ốc chấp thuận khiến phá hủy mối bang giao Mỹ-Do Thái."

Thật lạ lùng, không hiểu tại sao Do Thái, một quốc gia nhỏ bé, mỗi năm vẫn còn phải nhận viện trợ cả tỉ đô-la từ Hoa Kỳ lại có thể "cưỡi lên đầu lên cổ" hệ thống chính trị Hoa Kỳ? Người ta nói rằng sở dĩ Do Thái "đè đầu" được Hoa Kỳ là vì Do Thái nắm giữ tất cả hệ thống tài chính và truyền thông nước Mỹ. Vừa có tiền, vừa có báo chí thì Do Thái bảo sao, các chính trị gia Hoa Kỷ phải nghe vậy. Và cũng thật quái lạ, Hoa Kỳ - một siêu cường cả về quân sự lẫn kinh tế, không một ai dám đụng tới sợi lông chân. Cả Âu Châu hùng mạnh như thế mà Mỹ "ho" một tiếng cũng phải nín khe, thế nhưng Do Thái lại có thể làm cho nước Mỹ điêu đứng và phân hóa. Thế mới hay, trên đời này không có gì gọi là an toàn 100%. Con voi có thế giết được con sư tử, nhưng con voi lại sợ con kiến. Âu cũng là luật bù trừ của tạo hóa.

Qua thăng trầm của lịch sử chúng ta thấy, một quốc gia nhỏ bé, khi phải đối phó với ngoại bang hùng mạnh chực chờ xâm lấn thì thường sản sinh ra những Trần Ích Tắc, Lê Chiêu Thống tìm con đường an nhàn sung sướng, không dám hy sinh xương máu tức con đường đầu hàng, mãi quốc cầu vinh.

Còn đối với một quốc gia như Hoa Kỳ, khi phải đối phó với những vấn đề lớn của đất nước hay của thế giới mà lãnh đạo không tìm ra được giải pháp: tiến không xong, lui không được, cứ cù nhầy, cù nhầy…hết sa lầy này đến sa lầy khác… thì đây là cơ hội bằng vàng để đối lập tấn công- nhất là trong hệ thống lưỡng đảng và "check and balance" như Hoa Kỳ. Khi những lời chỉ trích cay độc trở thành chụp mũ thì sự phân hóa trở nên vô cùng nguy hiểm và kéo theo sự chia rẽ trong đại khối quần chúng vốn đã chia rẽ vì "lưỡng đảng": Tôi Cộng Hòa, anh Dân Chủ.

Khi đất nước yên bình, tâm tính con người bình ổn thì khuynh hướng ôn hòa thắng thế. Nhưng khi đất nước xáo trộn, sự hiềm khích và đầu óc thù ghét chính trị theo "lằn ranh của đảng" (party line) cứ bừng bừng thì khuynh hướng quá khích thắng thế. Người ta chỉ có thể nói chuyện hòa nhã với nhau trong một hội nghị hay trong một bữa tiệc. Giữa không khí đối đầu sôi sục giữa hai nhóm gây gộc, súng ống trên tay, bất cứ ai nói lời hòa giải sẽ bị giết hại ngay lập tức. Hình như khuynh hướng kích động hận thù và bạo lực đang ngày càng phổ biến trên khắp thề giới.Tôi sợ rằng với tinh thần phân hóa này, nếu cứ tiếp tục được hâm nóng và quần chúng cử tri bị kích động… cho tới ngày bầu cử năm 2016 - thì ứng cử viên có lập trường quá khích sẽ thắng thế. Khi lãnh đạo Hoa Kỳ là một tổng thống hiếu chiến hay quá khích - sẽ là thảm họa không phải riêng cho nước Mỹ mà cho toàn thể nhân loại./-

Đào Văn Bình
(California ngày 1/3/2015)

Cước chú:
1) Theo Wikipedia tiếng Việt, "Người Cozak hay người Kazak, người Kozak, người Cô-dắc là một cộng đồng truyền thống của những người sống trên khu vực thảo nguyên phía nam của Đông Âu và phần châu Á của nước Nga, nổi tiếng vì sự độc lập và các kỹ năng quân sự của họ, cụ thể là tài cưỡi ngựa." Quý vị độc giả muốn tìm hiểu thêm về người Kossacks xin xem cuốn phim"Cuộc Nổi Loạn Của Người Cossack năm 1848" (The Cossack Rebellion 1848)
2) Ô. Giuliani là cựu thị trưởng New York và là ứng viên tổng thống của Đảng Cộng Hòa năm 2008 nhưng sau đó rút lui và ủng hộ ứng cử viên McCain.
(3) Stephen Kinzer là tác giả một số sách, nhà báo và giáo sư đại học, ký gỉa kỳ cựu của tờ New York Times
(4) Doug Bandow là nhà bình luận chính trị Hoa Kỳ, thành viên kỳ cựu của Cato Institute, chuyên gia về chính sách đối ngoại và các vấn đề tự do dân sự.